-
1 to keep an appointment
прийти на встречу / на деловое свиданиеEnglish-russian dctionary of diplomacy > to keep an appointment
-
2 break an appointment
Англо-русский дипломатический словарь > break an appointment
-
3 to break an appointment
English-russian dctionary of diplomacy > to break an appointment
-
4 break an appointment
1) Общая лексика: не прийти в назначенное время, не прийти в назначенное время или место, не прийти в назначенное место, не прийти на свидание, не явиться в назначенное время, не явиться в назначенное место, не явиться на встречу в назначенное время, прийти в назначенное время2) Дипломатический термин: не прийти на встречу3) Деловая лексика: не являться в назначенное время -
5 appointment
сущ.1)а) упр. назначение (на должность, пост)by royal appointment — назначенный королем [королевой\] ( о поставщиках товаров или услуг)
See:б) упр. создание, назначение (напр., комиссии)appointment of committee — учреждение [создание, назначение\] комитета
2) упр. должность, пост, место, назначениеto have [to hold\] an appointment as a professor [as an engineer\] — занимать должность профессора/ инженера
There are currently two appointments vacant. — В данный момент есть две вакансии.
3)а) общ. (установленная) встреча, свидание; договоренность о встречеto keep [break\] an appointment — прийти [не прийти\] на встречу
to make [set up, book\] an appointment (with) — назначить встречу с кем-л., договориться о встрече с кем-л.
б) общ. прием (напр., у врача)to have an appointment with the doctor — быть назначенным [записанным\] на прием к врачу
If you break an appointment without giving 24-hour notice to your Dentist office, you may be charged for a broken appointment. — Если вы не придете на прием, не известив дантиста о своем намерении не прийти заранее (за 24 часа), вы можете быть оштрафованы за сорванный прием.
See:4) мн., общ. обстановка, оборудование (дома, гостиницы и т. д.)All the appointments of the room are as they were left by the former occupant. — Вся обстановка в комнате сохранена в том виде, в котором была при бывшем жильце.
5) юр. назначение* ( распределение наследственного имущества по доверенности) -
6 ein Rendezvous einhalten
кол.числ.общ. прийти на встречу, прийти на свиданиеУниверсальный немецко-русский словарь > ein Rendezvous einhalten
-
7 to keep the appointment
to keep (to break) the appointment прийти (не прийти) на встречу/на свиданиеEnglish-Russian combinatory dictionary > to keep the appointment
-
8 faire fiasco à qn
прост. не выполнить обещанного; не прийти на встречуDécidément, je crois que l'exhibition fait fiasco. Les commissaires ont beau faire des réclames et battre le tambour, ils ne peuvent y attirer la foule. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Положительно я считаю, что выставка провалилась. Напрасно устроители делают рекламу и вовсю зазывают к себе, они не могут привлечь публику.
Hier je devais dîner chez M. Cloquet mais je lui ai fait fiasco; j'ai une répétition à huit heures de soir et ça me l'aurait fait manquer. (G. Flaubert, Correspondance.) — Вчера я должен был обедать у г-на Клоке, но не пошел; в восемь вечера у меня репетиция, а из-за обеда я должен был бы ее пропустить.
-
9 faire faux bond
гл.1) разг. кидать, подводить, увильнуть (от встречи), подставить2) перен. продинамить3) фраз. обмануть чьи-то ожидания, не прийти на встречу -
10 venir au rendez-vous
гл.общ. прийти на встречуФранцузско-русский универсальный словарь > venir au rendez-vous
-
11 esattezza
ж.1) точность2) тщательность, аккуратность3) пунктуальность, точность* * *сущ.общ. пунктуальность, точность, аккуратность, правильность, тщательность -
12 nächstmöglich
zum nä́chstmö́glichen Termín kómmen* (s) — прийти (на встречу, консультацию, приём и т. д.), как только представится возможность
-
13 təəssüflənmək
глаг.1. сожалеть (испытывать печаль, скорбь в связи с утратой, невозвратимостью чего-л.). Buna heç kəs təəssüflənmirdi об этом никто не сожалел; təəssüfləndilər ki, görüşə gələ bilmədilər сожалели, что не смогли прийти на встречу2. досадовать (чувствовать, испытывать досаду, огорчение) -
14 tryst
traɪst сущ.;
уст.
1) назначенная встреча
2) место встречи ∙ Syn: assignation, date, rendezvous назначенная встреча, свидание - lover's * свидание влюбленных - to make * назначать встречу - to hold /to keep/ * прийти на свидание - to break * не прийти на свидание место встречи, свидания (шотландское) ярмарка, рынок преим. (шотландское) назначать встречу, свидание преим. (шотландское) приходить на свидание ~ уст. назначенная встреча;
to keep (to break) the tryst прийти (не прийти) на свидание tryst уст. место встречи ~ уст. назначенная встреча;
to keep (to break) the tryst прийти (не прийти) на свидание -
15 tryst
1. [tr(a)ıst] n1. назначенная встреча, свиданиеto hold /to keep/ tryst - прийти на свидание
2. место встречи, свидания3. шотл. ярмарка, рынок2. [tr(a)ıst] v преим. шотл.1. назначать встречу, свидание2. приходить на свидание -
16 cross
krɔs
1. сущ.
1) а) ист. крест (инструмент позорной казни, применявшейся особенно в отношении бунтовщиков) б) крест (знак) ;
любые две перекрещивающиеся линии It is the sign of victory, the cross of the Maltese. ≈ Мальтийский крест - знак победы. - Red Cross в) черта, перечеркивающая буквы t, f г) тех. крест, крестовина cross of the Maltese д) астр. созвездие Южный Крест (сокращение от Southern Cross) е) топогр. экер
2) а) крест, на котором по легенде распяли Иисуса Христа;
распятие как ключевой момент христианской религии Syn: rood б) распятие (изображение распятого Иисуса Христа) ;
намогильный крест в) (the Cross) христианство( при подчеркивании противопоставленности другим религиям) г) ист. в Ирландии: церковные земли( сокращение от cross lands) д) испытания, страдания bear one's cross Syn: trouble, vexation, annoyance, misfortune, adversity е) крестное знамение (которым осеняют себя или другого) Syn: sign of the cross ∙ take the cross soldier of the cross warrior of the cross
3) а) биол. гибридизация, скрещивание( пород) б) помесь, гибрид The dog was a cross between a collie and a wolfhound. ≈ Пес был помесь колли и волкодава. It was a cross between a laugh and a bark. ≈ Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
4) театр. проход сквозь сцену
5) сл. нечестная игра, обман;
мошенничество;
спортивный матч, об исходе которого заранее договорились (и т.п.)
2. прил.
1) поперечный;
пересекающийся;
перекрестный, пересекающий The cross roofs connecting them with the main building. ≈ Поперечные крыши соединяли их с главным зданием. This is generally performed by little cross etchings, one over another. ≈ Обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки, одну поверх другой. Syn: transverse, transversal, crossing, intersecting
2) а) противоположный;
неблагоприятный;
противный, не попутный( о ветре) How many cross interests baffle the parties. ≈ Как много противоположных интересов не дают партиям достигнуть своего. The wind cross and very high all these days. ≈ Все время противный и очень сильный ветер. We had such cross weather. ≈ Погода была хуже некуда. cross sea Syn: contrary, adverse, opposing, thwarting б) разг. злой, раздраженный, сердитый He is equally ugly and cross. ≈ Он выглядит и настроен равно отвратительно. Syn: ill-tempered, peevish, petulant, irritable, vexed as cross as two sticks ≈ очень не в духе, зол как черт
3) биол. смешанный, гибридный
4) сл. нечестный, подлый
3. гл.
1) а) прям. перен. перекрещивать( руки и т. п.) ;
пересекаться, перекрещиваться His arms crossed behind him. ≈ Он сложил руки за спиной. The captain crossed one leg over the other. ≈ Капитан положил ногу на ногу. cross swords б) осенять крестным знамением, креститься cross a fortune-teller's hand with silver cross one's heart
2) а) пересекать, переходить (через что-л.) ;
переправляться;
cross smb.'s path cross the Channel б) воен. форсировать в) редк. сидеть в седле, ездить верхом г) перен. умирать
3) соединять не с тем номером (об ошибке телефониста или АТС)
4) а) разминуться, разойтись( о людях, письмах и т.п.) б) пересекаться, встречаться( о людях)
5) противодействовать, противоречить;
препятствовать
6) прям. перен. перечеркивать, вычеркивать, зачеркивать The debt is paid, the score is crossed. ≈ Долг уплачен, счет закрыт. cross a cheque Syn: strike out, erase
7) биол.;
с.-х. скрещивать(ся) If you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making bread. ≈ Если скрестить мягкое зерно с твердым, получится злак, из которого можно делать хороший хлеб. You can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat. ≈ Скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки. Syn: interbreed, cross-fertilize
8) сл. вести себя подло, обманывать Syn: cheat ∙ cross off cross out cross over to cross one's t's and dot one's i's ≈ ставить точки над i to cross the Rubicon ≈ перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to cross the floor of the House парл. ≈ перейти из одной партии в другую to cross one's mind ≈ прийти в голову be crossed in love ≈ влюбиться без взаимности крест - Maltese * мальтийский крест - to make one's *, to sign with а * поставить крест крестное знамение - to make the sign of the * перекреститься, осенить себя крестом распятие;
надгробный памятник в виде креста;
крест (the С.) христианство (С.) крест (знак отличия) - Distinguished Service С. крест "За боевые заслуги" черта, перекрещивающая буквы t, f (биология) гибридизация, скрещивание;
кросс, однократное скрещивание;
гибрид, помесь - а mule is а * between а hоrsе and аn ass мул - это помесь лошади и осла испытания, страдания, выпавшие на долю - to bear one's * нести свой крест неприятное, досадное обстоятельство - the slightest * puts him out of humour малейшая неприятность портит ему настроение( разговорное) нечестный поступок - оn the * нечестно, обманным путем - he has been оn the * all his life он вcю свою жизнь жульничал диагональ, косое направление;
- оn the * по косой, по диагонали - to cut on the * резать по диагонали - the skirt it cut оn the * юбка расклешена (историческое) церковные поместья в Ирландии (техническое) крестовина, пересечение кросс (телефонный) > to takе the * (историческое) стать крестoносцем;
> nо *, nо crown несчастья бояться - счастья не видать поперечный;
пересекающийся;
перекрестный взаимный, обоюдный противный - * head wind боковой встречный ветер противоположный - * voting голосование против своей партии - * interests противоположные интересы неблагоприятный - * weather неблагоприятная погода скрещенный;
кроссбредный (редкое) (разговорное) криво, косо, неправильно пересекать, переходить, переправляться - to * the Atlantic пересечь Атлантический океан - to * а bridge перейти мост - to * а river переправиться через реку - to * from Dover to Саlаis пересечь Ла-Манш между Дувром и Кале - hе has not *ed the door fог two years он не переступал порога этого дома в течение двух лет - to * the finishing line (спортивное) пересечь линию финиша;
выиграть пересекать другому ездоку дорогу скрещивать - to * one's legs скрестить ноги - to * one's arms оn one's breast скрестить руки на груди - to * swords скрестить шпаги;
вступить в спор скрещиваться, пересекаться;
перепутываться - at the spot where two roads * на месте, где пересекаются две дороги осенять крестным знамением - to * oneself креститься перечеркивать, зачеркивать - to * а "t" перечеркнуть букву t - to * а letter написать( резолюцию) поперек написанного в письме - to * smb.'s nаmе off the list вычеркнуть кого-л. из списка (финансовое) перечеркивать, кроссировать( разговорное) садиться верхом разминуться, разойтись - we *ed each other on the way мы разминулись друг с другом в пути - our letter *ed yours наше письмо разошлось с вашим противодействовать, препятствовать;
противоречить - to * another's will противодействовать чьему-л. желанию - he *es mе in everything он противоречит мне во вcем - he has bеen *ed in love ему не повезло в любви (библеизм) скрещивать;
скрещиваться воен форсировать (сленг) вести двойную игру - to * smb. предать кого-л. (эвфмеизм) перейти в мир иной > to * one's fingers, to keep one's fingers *ed скрещивать указательный и средний пальцы;
> keep your fingers *ed! как бы не сглазить!;
> to * оnе's t's and dot one's i's ставить точки над i;
> to * smb.'s path встретиться на чьем-л. жизненном пути;
стать кому-л. поперек дороги;
> to * the floor of the House (парламентское) перейти из одной партии в другую;
> to * the aisle( парламентское) голосовать против своей партии;
присоединить свой голос к голосам противников;
> to * the river преодолеть препятствие;
умереть;
> to * smb.'s palm подкупать кого-л., давать кому-л. взятку;
> officials whose palms had bееn *ed подкупленные чиновники;
> to * the target( военное) (профессионализм) взять цель в вилку;
> * mу heart! вот те(бе) крест! в пространственном значении указывает на пересечение чего-л.: через - a bridge * the river мост через реку - to run * the road перебежать дорогу - to swim * a river переплыть реку в пространственном значении указывает на движение в любом направлении, кроме движения вдоль: по - the clouds scudded * the sky облака стремительно неслись по небу - to pass one's hand * one's forehead провести рукой по лбу - to slap smb. * the face ударить кого-л. по лицу в пространственном значении указывает на положение предмета поперек чего-л., под углом к чему-л.;
поперек - a car stood * the road поперек дороги стояла машина - a headline * the front page of the paper заголовок через всю первую полосу газеты в пространственном значении указывает на местонахождение по другую сторону чего-л.: через;
по ту сторону или на той стороне - there is a forest * the river по ту сторону реки есть лес - he addressed my from * the room он обратился ко мне с противоположного конца комнаты - we heard the radio * the street на той стороне улицы играло радио - he lives * the street он живет напротив - * the border через границу;
за границей в пространственном значении указывает на столкновение, встречу - to come * a friend неожиданно встретить знакомого > * country напрямик;
не по дороге( разговорное) сердитый, злой, раздраженный - * words злые слова - * answer сердитый ответ - to be * with smb. сердиться на кого-л. - to mаkе smb. * рaссердить кого-л. > as * as two sticks в плохом настроении, не в духе;
зол как черт;
> as * as а bear не на шутку рассерженный;
смотрит волком ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт ~ purpose( обыкн. pl) противоположное намерение;
to be at cross purposes спорить, действовать наперекор друг другу ~ страдания, испытания;
to bear one's cross нести свой крест cross взаимный ~ биол. гибридизация, скрещивание (пород) ~ зачеркивать ~ крест;
Red Cross Красный Крест ~ тех. крестовина, крест ~ кроссировать ~ неблагоприятный ~ обоюдный ~ перекрестный ~ пересекать;
переходить (через улицу и т. п.) ;
переправляться;
to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию ~ пересекающийся ~ перечеркивать ~ перечеркивать;
to cross a cheque ком. перечеркивать (или кроссировать) чек ~ помесь, гибрид (between) ~ поперечный;
пересекающийся;
перекрестный ~ поперечный, перекрестный ~ поперечный ~ препятствовать ~ противный (о ветре) ;
противоположный;
неблагоприятный ~ противодействовать, противоречить;
препятствовать ~ противодействовать ~ противоположный ~ противоречить ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт ~ разминуться, разойтись (о людях, письмах) ~ распятие ~ скрещивать (шпаги, руки и т. п.) ~ биол., с.-х. скрещиваться ~ страдания, испытания;
to bear one's cross нести свой крест ~ воен. форсировать ~ (the C.) христианство ~ черта, перечеркивающая буквы t, f ~ черта ~ топ. эккер Cross: Cross: Blue ~ медицинское страховое общество cross: cross: infinite ~ вчт. адская работа ~ перечеркивать;
to cross a cheque ком. перечеркивать (или кроссировать) чек ~ head = cross heading ~ head тех. крейцкопф, ползун ~ head = cross heading ~ heading подзаголовок( в газетной статье) ~ off, ~ out вычеркивать to ~ one's mind прийти в голову;
to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to ~ one's mind прийти в голову;
to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to ~ oneself креститься, перекреститься ~ off, ~ out вычеркивать ~ out вычеркивать ~ over переходить, пересекать, переезжать, переправляться to ~ (smb.'s) path встретиться (с кем-л.) to ~ (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги path: ~ путь;
стезя;
to enter on( или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги ~ purpose игра-загадка ~ purpose недоразумение, основанное на взаимном непонимании ~ purpose (обыкн. pl) противоположное намерение;
to be at cross purposes спорить, действовать наперекор друг другу ~ question вопрос, поставленный при перекрестном допросе ~ reference перекрестная ссылка reference: cross ~ вчт. перекрестная ссылка ~ section поперечное сечение, поперечный разрез, профиль ~ пересекать;
переходить (через улицу и т. п.) ;
переправляться;
to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию to ~ the floor of the House парл. перейти из одной партии в другую to ~ one's mind прийти в голову;
to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение Rubicon: Rubicon: to pass the ~, to cross the ~ перейти Рубикон, принять бесповоротное решение ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт cross: infinite ~ вчт. адская работа ~ крест;
Red Cross Красный Крест RC: RC: Red Cross Красный Крест Red: Red Cross крест св. Георгия (национальная эмблема Англии) ~ Красный Крест tpacking ~ вчт. следящее перекрестие -
17 stand up
['stænd'ʌp]1) Общая лексика: ведение боя в высокой стойке, встать, выдерживать, выполняемый стоя, закуска стоя, защищать (что-л.), износоустойчивость, неявка, оказаться прочным, оказываться прочным, отстаивать, подниматься, противостоять (чему-л.), прочность, прямой, смело встречать (to; что-л.), стоять, устоять, уход от контакта с противником, бороться (за что-л.-for), вставать, не приходить (на встречу)2) Разговорное выражение: кинуть (Он обещал прийти, но он нас кинул. He promised to come, but he stood us up.; подвести кого-л. to fail to do smth.)4) Техника: выстоять -
18 zum Termin erscheinen
предл.1) общ. прийти вовремя на встречу, явиться вовремя на встречу3) юр. явиться в назначенное время, явиться в суд, явиться к назначенному времениУниверсальный немецко-русский словарь > zum Termin erscheinen
-
19 tryst
[tr(a)ɪst]1) Общая лексика: место встречи, место свидания, назначать встречу, назначать свидание, приходить на свидание, свидание, условленная встреча, назначенная встреча (to keep the tryst to break the tryst - прийти на свидание не прийти на свидание) -
20 tryst
noun, obsolete1) назначенная встреча; to keep (to break) the tryst прийти (не прийти) на свидание2) место встречиSyn:assignation, date, rendezvous* * *1 (n) место встречи; место свидания; назначенная встреча; рынок; свидание; ярмарка2 (v) назначать встречу; назначать свидание; приходить на свидание* * ** * *[trɪst,traɪst] n. назначенная встреча, свидание, место встречи* * *свиданиесвиданиясвиданьица* * *1) назначенная встреча 2) место встречи
См. также в других словарях:
Просквозить стрелку — Не прийти на встречу … Словарь криминального и полукриминального мира
просквозить стрелку — не прийти на встречу … Жаргон тусовки
Убийство Георгия Гапона — Убийство Георгия Гапона … Википедия
Ставка больше, чем жизнь — Stawka większa niż życie Жанр военно приключенческий В главных ролях Станислав Микульский Эмиль Каревич Бронислав Павлик Барбара Брыльска Беата Тышкевич Люцина Винницка … Википедия
Список эпизодов российского телесериала «Побег» — Ниже представлен список эпизодов российского телевизионного сериала «Побег» в порядке их выхода на Первом телеканале. 1 сезон Номер эпизода; дата премьеры Описание эпизода 1; 20.09.2010 В тюрьму за ограбление банка попадает Алексей Чернов. В… … Википедия
забить — 1. [317/14] Прогулять, пропустить, не прийти на встречу/урок/занятие или на какое либо мероприятие вообще. – Да мне лень стало и я забил на встречу вчера. – Давай завтра забьем первую пару, в кино сходим. Молодежный сленг, Студенческий сленг,… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Крем, Бенджамин — Бенджамин Крем Бенджа … Википедия
Список серий аниме 07-Ghost — Основная статья: 07 Ghost Данная статья содержит описание серий аниме сериала «07 Ghost», который транслировался в Японии в 2009 году. Серии в этом сериале, в соответствии с тематикой именуются «капителями». Номер серии Название Дата показа в… … Википедия
Пономарёв, Игорь Маратович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Пономарёв, Игорь. Игорь Маратович Пономарёв (6 июня 1965, Ленинград 30 октября 2006, Лондон) председатель Комитета Международной морской организации (IMO), постоянный представитель… … Википедия
Профессор Хаос (серия South Park) — Эпизод «Южного парка» Профессор Хаос Professor Chaos Участники конкурса на лучшего друга. Сезон: Сезон 6 Эпизод: 606 (#85) Сценарист: Трей Паркер … Википедия
Обманутый возлюбленный (фильм) — Обманутый возлюбленный Sanam Bewafa Жанр Мелодрама Р … Википедия